国外12小小仙丛林| 成都世园会正式开园 五洲奇珍异草同园竞放

来源: 新华社
2024-04-27 17:25:48

1.愿您一帆风顺

2.愿您一帆风顺

3.愿您一帆风顺

4.愿您一帆风顺

5.愿您一帆风顺

6.愿您一帆风顺

12 Little Fairy Gardens in the Wilderness

Introduction:
In the midst of vast and untamed wilderness lie 12 enchanting little fairy gardens that transport visitors into a world filled with magic and wonder. These hidden gems, nestled deep within forests and jungles around the world, offer a unique opportunity to connect with nature and tap into the fantastical realm of fairies. Each garden holds its own charm and allure, promising an unforgettable experience for those fortunate enough to stumble upon them.

Paragraph 1 - A Glimpse of Fairy Magic:
As one ventures into the first little fairy garden, a sense of childlike wonder instantly takes hold. Delicate flowers in vibrant hues line the winding paths, while the melody of birdsong echoes through the air. Multicolored butterflies flit from one blossom to another, casting shimmering shapes on the emerald green grass. It seems as if time slows down and nature holds its breath, waiting for visitors to discover the secrets hidden within each leaf and petal.

Paragraph 2 - Secrets of the Forest:
In the heart of the wilderness, a second fairy garden emerges - a whimsical retreat adorned with miniature replicas of well-known landmarks. Tiny houses, intricately carved from wood and stone, dot the landscape. These dwellings serve as abodes for the magical creatures that call this garden home. From cozy cottages tucked beneath mushroom caps to grand castles perched on moss-covered rocks, each dwelling is unique and exquisitely crafted. As visitors explore further, they may glimpse fairies tending to their gardens or pixies creating mischief under the moonlit sky.

Paragraph 3 - Guardians of Nature:
The third fairy garden is a sanctuary celebrating the harmony between humans and Mother Earth. Here, visitors are welcomed with open arms as they join forces with woodland creatures to protect the fragile ecosystem. Tiny watering cans and gardening tools lie scattered throughout, inviting guests to lend a helping hand. In return, the fairies share their wisdom on the importance of sustainable practices and how each small act of kindness can make a monumental impact on the environment. This garden serves as a gentle reminder of the vital role we play in preserving the natural world for future generations.

Conclusion:
As the journey through the 12 little fairy gardens draws to a close, visitors emerge with a renewed sense of childlike wonder and a deep appreciation for the mysteries of nature. These magical oases offer a temporary escape from the chaos of the modern world, allowing individuals to reconnect with their imagination and step into a realm where anything is possible. Amidst the wilderness, these hidden treasures serve as a reminder that beauty and magic can be found in even the most unlikely of places. So, the next time one finds themselves wandering through uncharted territory, keep an eye out for the telltale signs of fairy magic - for you might just stumble upon one of these twelve little fairy gardens, and have an experience that will stay with you for a lifetime.
国外12小小仙丛林

  中新社成都4月26日电 (单鹏 王鹏)2024年成都世界园艺博览会(下称成都世园会)主会场,隐藏着一个微缩版的“热带雨林”:猴面包树高大挺拔,其身旁生长着一颗来自南美洲、有着“大肚子”的弥勒异木棉,一旁的非洲霸王树浑身带刺……来自五洲的热带奇树异草在植物馆奇妙相遇。

  26日,成都世园会正式开园,五洲奇珍异草同园竞放,约有60余种当地植物和500余种展园特色植物集中呈现。

4月26日,成都世园会正式开园,图为成都世园会主会场。 中新社记者 刘忠俊 摄

  在植物馆,植物生长在闷热、潮湿的空气之中,这里枝叶纵横交错,灌木阴暗潮湿,多干成林、植物绞杀等热带雨林常见现象也被原汁原味地“复刻”进来。“馆内种植了200多种来自世界各地的热带植物,辅以山体、急流、瀑布等景观,立体模拟出热带雨林生境。”成都世园会植物馆工程师潘宏磊说。

  作为世界园艺的“奥林匹克”,世园会不仅是奇珍异草的“花园”,也是集中展示世界各地园林艺术的舞台:英国伊丽莎白花园以英式风格为基调,花园、小木屋、小桥流水等景观错落有致;法国蒙彼利埃园融入喷泉、长廊等法式元素,葡萄与芳香花草环绕;摩洛哥菲斯园灵感源自菲斯古城,用鲜花还原菲斯色彩鲜艳的皮革染缸,用垂直绿化形成巷道,再现古城街巷;日本甲府园以“桃源溪谷”为主题,通过池泉溪流,再现甲府第一溪谷景致;在哥伦比亚波哥大园,花卉与经典的红砖铺装相映,涂鸦景墙引人驻足。

  “成都世园会给人的印象是惊人的。”哥伦比亚波哥大何塞·塞莱斯蒂诺·穆蒂斯植物园经理 劳拉·海梅斯接受媒体采访时表示,园林艺术将世界各地紧密联系起来,推动生物多样性保护。

4月26日,成都世园会正式开园,图为巴西累西腓园。 中新社记者 刘忠俊 摄

  中国园林艺术历史悠久,不同城市的园林景观具有各自鲜明的特点与个性。传承了西蜀园林“文秀清幽”风格的成都园,是成都世园会主会场面积最大的展园,入口处是红墙竹影,展园中心是水绕花居之景,四周蜀山杜鹃绮丽清幽,蜀锦花田多彩缤纷。北京园与成都园仅一径之隔,与成都园“文秀清幽”的风格相比,北京园则大开大合,以皇家园林轴线布局为蓝本,泰山松、雕梁画栋与湖山风光等景观绘就了北方园林画卷。南京园以“吴宫花草,芳竹嘉树”为植物特色,再现了江南古典园林神韵。

4月26日,成都世园会正式开园,图为南京园。 中新社记者 刘忠俊 摄

  在展示奇珍异草和园林艺术的同时,成都世园会积极倡导生态、绿色、低碳、可持续的生活方式。在成都世园会主会场,国际竹藤组织打造了一个以竹为特色的主题园区,利用低碳环保竹材塑造出了一座立体变幻的现代西蜀竹文化展园。园内,四川黄竹、斑竹、小琴丝竹等数十种珍稀竹类品种环抱四角“翠竹亭”,营造出一处宝贵的珍稀竹类植物科普区域。成都世园会期间,国际竹藤组织将举办竹藤展览、竹藤科普、竹藤文化展演等公共活动,展示竹藤在改善人居环境、提升生活品质方面的独特价值和巨大潜力。

  国际园艺生产者协会(AIPH)秘书长提姆·布莱尔克里夫表示,成都正在践行公园城市理念,成都世园会将是一份献给成都市民的宝贵遗产,成都世园会主会场将是成都向世界展示公园城市建设、实现生态平衡和可持续发展的绝佳样本。(完)

【编辑:李岩】

2021nian5yue,zaiwangdaweibeizhaqianyinian,mengbingtiaoliliaoningshengweizhengfawei,churenliaoningshengfaxuehuidangzushuji、zhuanzhifuhuichang。2022nian6yue16ri,zaiwangdaweibeizha3geyuehou,mengbingluoma。国外12小小仙丛林2(2)02(2)1(1)年(nian)5(5)月(yue),(,)在(zai)王(wang)大(da)伟(wei)被(bei)查(zha)前(qian)一(yi)年(nian),(,)孟(meng)冰(bing)调(tiao)离(li)辽(liao)宁(ning)省(sheng)委(wei)政(zheng)法(fa)委(wei),(,)出(chu)任(ren)辽(liao)宁(ning)省(sheng)法(fa)学(xue)会(hui)党(dang)组(zu)书(shu)记(ji)、(、)专(zhuan)职(zhi)副(fu)会(hui)长(chang)。(。)2(2)02(2)2(2)年(nian)6(6)月(yue)1(1)6(6)日(ri),(,)在(zai)王(wang)大(da)伟(wei)被(bei)查(zha)3(3)个(ge)月(yue)后(hou),(,)孟(meng)冰(bing)落(luo)马(ma)。(。)

声明:该文观点仅代表国外12小小仙丛林,搜号系信息发布平台,国外12小小仙丛林仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有